Satz ID ICACRPWEuK3uqUFwlbtOe29BTn8



    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg


    D 8, 105.6
     
     

     
     

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

de Dein schönes Gesicht, Gebieterin, Herrin von Jwnt, ist gerichtet auf die Vereinigung mit der (Sonnen-)Scheibe am Neujahrstag.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 31.08.2020, letzte Änderung: 20.10.2022)

Persistente ID: ICACRPWEuK3uqUFwlbtOe29BTn8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRPWEuK3uqUFwlbtOe29BTn8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICACRPWEuK3uqUFwlbtOe29BTn8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRPWEuK3uqUFwlbtOe29BTn8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRPWEuK3uqUFwlbtOe29BTn8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)