Sentence ID ICACREFcMuIy4UCdjEm6FEwVro0
verb_3-lit
gelangen nach
(unspecified)
V
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Treppe
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
artifact_name
[Bez. des Daches des Tempels von Dendera]
(unspecified)
PROPN
substantive
Weg
(unspecified)
N
Gelange auf deiner Treppe zum Platz des Sehens der (Sonnen-)Scheibe, der Weg (?).
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 08/28/2020,
latest changes: 10/20/2022)
Persistent ID:
ICACREFcMuIy4UCdjEm6FEwVro0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACREFcMuIy4UCdjEm6FEwVro0
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICACREFcMuIy4UCdjEm6FEwVro0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACREFcMuIy4UCdjEm6FEwVro0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACREFcMuIy4UCdjEm6FEwVro0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).