Satz ID ICACRCps1fqzmUjAlAMnouH2WYY



    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

de Sie hat sich mit ihrem Vater vereint am Neujahrsfest.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 31.08.2020, letzte Änderung: 20.10.2022)

Persistente ID: ICACRCps1fqzmUjAlAMnouH2WYY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRCps1fqzmUjAlAMnouH2WYY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICACRCps1fqzmUjAlAMnouH2WYY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRCps1fqzmUjAlAMnouH2WYY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRCps1fqzmUjAlAMnouH2WYY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)