Identifiant de phrase ICACRA6X6DKoa0eFked1VWSHx6k





    D 8, 104.6
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    gehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Jubel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Mächtige

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Führerin (Uräusschlange, Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-gem
    de
    sehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Vater

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [Bez. für den Himmel]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Ich) gehe in Jubel mit der Mächtigen, der Führenden (Schlange), um ihren Vater am Himmel zu sehen.
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 31.08.2020, dernières modifications: 22.11.2023)

Identifiant permanent: ICACRA6X6DKoa0eFked1VWSHx6k
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRA6X6DKoa0eFked1VWSHx6k

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICACRA6X6DKoa0eFked1VWSHx6k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRA6X6DKoa0eFked1VWSHx6k>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRA6X6DKoa0eFked1VWSHx6k, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)