Satz ID ICACQAwAbCQxm0bpt0ieaf9NRhY


twꜣ D 8, 96.6 s(j) m ḏsr.w r tj.t =s


    verb_3-lit
    de hochheben

    (unspecified)
    V


    D 8, 96.6
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Abgesondertheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [ein Gemach im Tempel]

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Hebt sie in Abgrenzung hoch zu ihrem Gemach!

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 25.08.2020, letzte Änderung: 20.10.2022)

Persistente ID: ICACQAwAbCQxm0bpt0ieaf9NRhY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQAwAbCQxm0bpt0ieaf9NRhY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICACQAwAbCQxm0bpt0ieaf9NRhY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQAwAbCQxm0bpt0ieaf9NRhY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQAwAbCQxm0bpt0ieaf9NRhY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)