Satz ID ICACNq9NiTIuqUfIo3NAHqNGVQ4



    verb_4-lit
    de
    ungehindert schreiten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Gang

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Böses

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Mögest du ungehindert schreiten, ohne dass das Böse auf deinem Weg ist.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 09.08.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICACNq9NiTIuqUfIo3NAHqNGVQ4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNq9NiTIuqUfIo3NAHqNGVQ4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICACNq9NiTIuqUfIo3NAHqNGVQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNq9NiTIuqUfIo3NAHqNGVQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNq9NiTIuqUfIo3NAHqNGVQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)