Sentence ID ICACF2oYihrCFUi2mZlryHVFV38
Rede
verb
(jmds.) Herz erfreuen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Scheibe
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
sehen
(unspecified)
V
substantive_masc
Vater
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Ich mache die Herrin der Scheibe froh [wegen?] des Sehens ihres Vaters.
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 08/03/2020,
latest changes: 10/20/2022)
Persistent ID:
ICACF2oYihrCFUi2mZlryHVFV38
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACF2oYihrCFUi2mZlryHVFV38
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICACF2oYihrCFUi2mZlryHVFV38 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACF2oYihrCFUi2mZlryHVFV38>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACF2oYihrCFUi2mZlryHVFV38, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).