Satz ID ICABdtVqnU4XlkrBrgVQUkompDM



    verb_3-inf
    de loben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    epith_king
    de der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Osorkons I.]

    (unspecified)
    ROYLN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der vollkommene Gott Sechem-cheper-Re-setepen-Re (Osorkon I.) belohnte mich.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 08.06.2020, letzte Änderung: 06.09.2022)

Persistente ID: ICABdtVqnU4XlkrBrgVQUkompDM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABdtVqnU4XlkrBrgVQUkompDM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Anja Weber, Satz ID ICABdtVqnU4XlkrBrgVQUkompDM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABdtVqnU4XlkrBrgVQUkompDM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABdtVqnU4XlkrBrgVQUkompDM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)