Satz ID ICABdg1JYogWYExavJKVW6bJPLM



    verb_4-lit
    de (jmdn.) ehren

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kühlung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    verb_3-lit
    de empfangen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Gott (= Osorkon I.) ehrte mich wegen der Kühle des Empfangenen (Getränks?).

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 08.06.2020, letzte Änderung: 06.09.2022)

Persistente ID: ICABdg1JYogWYExavJKVW6bJPLM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABdg1JYogWYExavJKVW6bJPLM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Anja Weber, Satz ID ICABdg1JYogWYExavJKVW6bJPLM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABdg1JYogWYExavJKVW6bJPLM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABdg1JYogWYExavJKVW6bJPLM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)