Identifiant de phrase ICABcboVEZM950BWiHz1FtQEqvE


vor Mann, der einen Rinderschenkel trägt Glyphes disposés artificiellement

vor Mann, der einen Rinderschenkel trägt stp(.t)




    vor Mann, der einen Rinderschenkel trägt

    vor Mann, der einen Rinderschenkel trägt
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    ausgelöstes Fleischstück

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
Glyphes disposés artificiellement
de
Ausgelöste Fleischstücke.
Auteur(s): Doris Topmann (Fichier texte créé: 19.06.2020, dernières modifications: 21.03.2022)

Identifiant permanent: ICABcboVEZM950BWiHz1FtQEqvE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABcboVEZM950BWiHz1FtQEqvE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, Identifiant de phrase ICABcboVEZM950BWiHz1FtQEqvE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABcboVEZM950BWiHz1FtQEqvE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABcboVEZM950BWiHz1FtQEqvE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)