Satz ID ICABaT5GESgiHElFluaTsmLjcQE



    verb_4-lit
    de reinigen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu; für; von; auf; [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de schädigen

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-inf
    de schädigen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich reinigte meinen Mund davon, den zu schädigen, der mich schädigte.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 08.06.2020, letzte Änderung: 06.09.2022)

Persistente ID: ICABaT5GESgiHElFluaTsmLjcQE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaT5GESgiHElFluaTsmLjcQE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Anja Weber, Satz ID ICABaT5GESgiHElFluaTsmLjcQE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaT5GESgiHElFluaTsmLjcQE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaT5GESgiHElFluaTsmLjcQE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)