Satz ID ICABSOCUZCuvxkMJif5M6Q0WRk8



    verb_3-inf
    de loben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tempel

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Lobe ihn in deinem Tempel!

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 05.03.2020, letzte Änderung: 20.07.2020)

Persistente ID: ICABSOCUZCuvxkMJif5M6Q0WRk8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABSOCUZCuvxkMJif5M6Q0WRk8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Anja Weber, Satz ID ICABSOCUZCuvxkMJif5M6Q0WRk8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABSOCUZCuvxkMJif5M6Q0WRk8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABSOCUZCuvxkMJif5M6Q0WRk8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)