Satz ID ICABQlGt96OL1UZYjruFvnENPo4



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Wassertier ("der im Wasser ist")

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de verschließen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de seitens

    (unspecified)
    PREP




    auf dem Gewand, 7
     
     

     
     

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de Oh (ihr) Wasserbewohner, euer Maul wurde von Re verschlossen,

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 21.05.2020, letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: ICABQlGt96OL1UZYjruFvnENPo4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQlGt96OL1UZYjruFvnENPo4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Satz ID ICABQlGt96OL1UZYjruFvnENPo4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQlGt96OL1UZYjruFvnENPo4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQlGt96OL1UZYjruFvnENPo4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)