Satz ID ICABQYbZ6L2hI0QXngNoruuzKAA



    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_3-lit
    de erkennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de betreffs; bezüglich; gemäß

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du bist der, der davon weiß.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 05.03.2020, letzte Änderung: 09.03.2022)

Persistente ID: ICABQYbZ6L2hI0QXngNoruuzKAA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQYbZ6L2hI0QXngNoruuzKAA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Anja Weber, Satz ID ICABQYbZ6L2hI0QXngNoruuzKAA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQYbZ6L2hI0QXngNoruuzKAA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQYbZ6L2hI0QXngNoruuzKAA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)