Satz ID ICABQ2IRPQdpyUNnlZyeeZIWdGE


Persistente ID: ICABQ2IRPQdpyUNnlZyeeZIWdGE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQ2IRPQdpyUNnlZyeeZIWdGE


auf dem Gewand unter der Stele

auf dem Gewand unter der Stele Wsjr ḥr mw




    auf dem Gewand unter der Stele

    auf dem Gewand unter der Stele
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Osiris ist auf dem Wasser;
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 22.05.2020, letzte Änderung: 20.06.2025)

Kommentare
  • - sḥmi̯=f: Die Anordnung von ḥm-Zeichen 𓍛 (U36) und Beinchen 𓂻 (D54) bei Gutekunst, Textgeschichtliche Studien zum Verjüngungsspruch, 386 stimmt nicht. Das ḥm-Zeichen 𓍛 (U36) ist unerwartet. Ist es eine fehlgeschlagene späthieratische Form von 𓈞 (N41-42, N104)?

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 23.05.2020, letzte Revision: 01.10.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Satz ID ICABQ2IRPQdpyUNnlZyeeZIWdGE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQ2IRPQdpyUNnlZyeeZIWdGE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.5.0, 23.4.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQ2IRPQdpyUNnlZyeeZIWdGE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)