Satz ID ICAAkRA6surkQEQ3tnkUlR9zy9U (Variante 4)


(Eine von 4 Lesevarianten dieses Satzes: #1, #2, #3, >> #4 <<)

Abschnitt A (auf dem Opfertisch und vor dem Grabherren) Abschnitt B (am oberen rechten Bildfeld) Abschnitt C (oberer Teil der Liste) Abschnitt D (mittlerer Teil der Liste) Abschnitt E (unterer Teil der Liste) Abschnitt F (unter der Liste)

Abschnitt A (auf dem Opfertisch und vor dem Grabherren) rtḥ ⸮jwꜥ? jrp z.t Abschnitt B (am oberen rechten Bildfeld) jdm.j ḫmt.j sn.wj (sz)f ꜥꜣ ⸮dj.j? jfd.j ⸮jfd.j? Abschnitt C (oberer Teil der Liste) 10 sḫ(p).t 10 Abschnitt D (mittlerer Teil der Liste) ḥꜣ.tjt 10 mrḥ.t 10 Abschnitt E (unterer Teil der Liste) bšꜣ ⸮zw.t? ⸮bnj? Abschnitt F (unter der Liste) jḥ ꜣpd



    Abschnitt A (auf dem Opfertisch und vor dem Grabherren)

    Abschnitt A (auf dem Opfertisch und vor dem Grabherren)
     
     

     
     

    substantive_masc
     

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Fleischstück (Keule mit Knochen)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    Abschnitt B (am oberen rechten Bildfeld)

    Abschnitt B (am oberen rechten Bildfeld)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de 30 Quadratellen (Stoff)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de 20 Quadratellen (Stoff)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de [ein Gewebe]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Leinen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de 50 Quadratellen (Stoff)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de 40 Quadratellen (Stoff)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de 40 Quadratellen (Stoff)

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt C (oberer Teil der Liste)

    Abschnitt C (oberer Teil der Liste)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de [ein Getränk (Bier?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Abschnitt D (mittlerer Teil der Liste)

    Abschnitt D (mittlerer Teil der Liste)
     
     

     
     

    substantive_fem
    de das beste Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Fett (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Abschnitt E (unterer Teil der Liste)

    Abschnitt E (unterer Teil der Liste)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Gerstenmalz (zur Bierherstellung)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de [eine Emmervarietät]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt F (unter der Liste)

    Abschnitt F (unter der Liste)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de - rtx-Brot, Fleisch (?), Wein, Spießente
- Leinen königlicher Qualität: 4x10 Ellen / 3x10 Ellen (?), 3x10 Ellen / 2x10 Ellen (?), szf-Stoffrolle; aA-Leinen: 5x10 Ellen (?), 4x10 Ellen, 4x10 Ellen (?)
- 10x Brot, 10x sxp-Getränk
- 10x bestes Öl, 10x Fett/Öl
- Gerstenmalz, Emmer (?), Datteln (?)
- Vieh, Geflügel

Autor:innen: Jakob Schneider (Textdatensatz erstellt: 09.03.2020, letzte Änderung: 18.03.2021)

Persistente ID: ICAAkRA6surkQEQ3tnkUlR9zy9U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAkRA6surkQEQ3tnkUlR9zy9U

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, Satz ID ICAAkRA6surkQEQ3tnkUlR9zy9U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAkRA6surkQEQ3tnkUlR9zy9U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAkRA6surkQEQ3tnkUlR9zy9U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)