Satz ID ICAAkO6PxUMFIksQvQ3UMZhBeGM



    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de gesund machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf




    Vso. 54
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Gefäß (des Körpers)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Wir werden deren (der Augen) (Vso. 54) Gefäße gesund erhalten.

Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Kay Christine Klinger, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 28.03.2020, letzte Änderung: 12.10.2023)

Persistente ID: ICAAkO6PxUMFIksQvQ3UMZhBeGM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAkO6PxUMFIksQvQ3UMZhBeGM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Kay Christine Klinger, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID ICAAkO6PxUMFIksQvQ3UMZhBeGM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAkO6PxUMFIksQvQ3UMZhBeGM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAkO6PxUMFIksQvQ3UMZhBeGM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)