Identifiant de phrase ICAAd69Wy8jj4EHNnWZEJvHlbpA




    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Gleicher

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_fem
    de
    Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
nicht gibt es seinesgleichen in den beiden Ländern und den Fremdländern.
Auteur(s): Donata Schäfer; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 17.03.2020, dernières modifications: 26.08.2024)

Identifiant permanent: ICAAd69Wy8jj4EHNnWZEJvHlbpA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAd69Wy8jj4EHNnWZEJvHlbpA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Donata Schäfer, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICAAd69Wy8jj4EHNnWZEJvHlbpA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAd69Wy8jj4EHNnWZEJvHlbpA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAd69Wy8jj4EHNnWZEJvHlbpA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)