Satz ID ICAAcd4Nw9ZMEkxVnG7yjlsXKGE


m dbḥ pr.w grḥ (vacat: Rest der Kolumne leergelassen)


    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de erbitten

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_masc
    de Überschuss

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg




    (vacat: Rest der Kolumne leergelassen)
     
     

     
     

de Verlange keinen Überschuss! ❡

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Kay Christine Klinger (Textdatensatz erstellt: 11.03.2020, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICAAcd4Nw9ZMEkxVnG7yjlsXKGE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAcd4Nw9ZMEkxVnG7yjlsXKGE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Kay Christine Klinger, Satz ID ICAAcd4Nw9ZMEkxVnG7yjlsXKGE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAcd4Nw9ZMEkxVnG7yjlsXKGE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAcd4Nw9ZMEkxVnG7yjlsXKGE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)