Satz ID ICAAcaQ0XlcySUDvs2WU3l2WzlY



    verb_caus_2-lit
    de leuchten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl




    rto 25
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de vollkommen sein

    PsP.1pl
    V\res-1pl

    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg

de Erstrahle du, so dass wir vollständig sehen! ❡

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Kay Christine Klinger (Textdatensatz erstellt: 11.03.2020, letzte Änderung: 27.10.2023)

Kommentare
  • grḥ: Von der Handfläche geht eine senkrechte Kolumentrennlinie nach oben und trennt damit scheinbar diese Kolumne von der vorherigen ab.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 13.03.2020, letzte Revision: 13.03.2020

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICAAcaQ0XlcySUDvs2WU3l2WzlY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAcaQ0XlcySUDvs2WU3l2WzlY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Kay Christine Klinger, Satz ID ICAAcaQ0XlcySUDvs2WU3l2WzlY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAcaQ0XlcySUDvs2WU3l2WzlY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAcaQ0XlcySUDvs2WU3l2WzlY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)