Satz ID ICAAcWWicvW76UVDlWMTWt6riTI


Spruch 7

Spruch 7 jyi̯ mw



    Spruch 7

    Spruch 7
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

de (Es) kommt das Wasser,

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Kay Christine Klinger (Textdatensatz erstellt: 11.03.2020, letzte Änderung: 27.10.2023)

Kommentare
  • Literatur zu Spruch 7:

    - http://papyri.museoegizio.it/!570 [*P]
    - A. Roccati, Papiro Ieratico N. 54003. Estratti magici e rituali del Primo Medio Regno, Catalogo del Museo Egizio di Torino. Seria Prima- Monumenti e Testi 2 (Torino 1970), 30-31 und Falttafel [P,*T,*U,*Ü,*K]

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 26.09.2023, letzte Revision: 26.09.2023

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICAAcWWicvW76UVDlWMTWt6riTI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAcWWicvW76UVDlWMTWt6riTI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Kay Christine Klinger, Satz ID ICAAcWWicvW76UVDlWMTWt6riTI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAcWWicvW76UVDlWMTWt6riTI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAcWWicvW76UVDlWMTWt6riTI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)