معرف الجملة ICAAWfPBhHXTKkz6qSudcbgDaZo



    artifact_name
     

    (unspecified)
    PROPN
de
[...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٢/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Es sind nur unklare Zeichenreste erhalten. Analog zu den Siegeln Ne/Be/14 und Ne/Be/15 ist wohl ebenfalls eine Institution zu erwarten.

    كاتب التعليق: Gunnar Sperveslage

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICAAWfPBhHXTKkz6qSudcbgDaZo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAWfPBhHXTKkz6qSudcbgDaZo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة ICAAWfPBhHXTKkz6qSudcbgDaZo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAWfPBhHXTKkz6qSudcbgDaZo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAWfPBhHXTKkz6qSudcbgDaZo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)