Satz ID ICAAUgKGWICZV0W8sYdLocwR7WA



    verb_3-inf
    de gib!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de Beliebtheit

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr




    4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    gods_name
    de Eingesichtiger

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

en Spread the love of her! So says the Lord of the One Face concerning this Heresenes, whose mother is Tashakheper.

Autor:innen: Kenneth Griffin; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 21.02.2020, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: ICAAUgKGWICZV0W8sYdLocwR7WA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAUgKGWICZV0W8sYdLocwR7WA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Kenneth Griffin, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICAAUgKGWICZV0W8sYdLocwR7WA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAUgKGWICZV0W8sYdLocwR7WA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAUgKGWICZV0W8sYdLocwR7WA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)