Identifiant de phrase ICAAMnghJ9kwWE3JpSaxzYo4neA




    verb
    de
    [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Weizen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    numeral
    de
    1/6

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)
de
Was er mir gegeben hat: 1/6 (Artaben) Weizen.
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 01.02.2020, dernières modifications: 16.07.2024)

Identifiant permanent: ICAAMnghJ9kwWE3JpSaxzYo4neA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMnghJ9kwWE3JpSaxzYo4neA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase ICAAMnghJ9kwWE3JpSaxzYo4neA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMnghJ9kwWE3JpSaxzYo4neA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMnghJ9kwWE3JpSaxzYo4neA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)