Sentence ID ICAAMjaryQ6xq0sGqVrcqQM15Gw
3
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Darlehen, Darlehensforderung
(unspecified)
N.m:sg
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
tun, machen
(unspecified)
V
⸮___?
(unedited)
—
person_name
Month hat ihn gegeben
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
[+ ganze Zahl = Deben]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
verb
geben
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
ihn, sie, es
(unspecified)
=3sg.c
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
ẖn
(unedited)
—
Die Schuldforderung, die … Dismonth gemacht hat: 2 Silber(deben), er hat sie mir gegeben {von}(?).
Dating (time frame):
2. Jhdt. v.Chr.
L34UY7MQCRB2JCBPNZKLGP2ZL4
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 02/01/2020,
latest changes: 09/22/2022)
Comments
-
Nach ẖn fehlt etwas, oder es ist überhaupt zu streichen.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICAAMjaryQ6xq0sGqVrcqQM15Gw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMjaryQ6xq0sGqVrcqQM15Gw
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICAAMjaryQ6xq0sGqVrcqQM15Gw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMjaryQ6xq0sGqVrcqQM15Gw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMjaryQ6xq0sGqVrcqQM15Gw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).