Satz ID ICAAMHwrbxbPz0dlmq1jEtQ1CBc



    substantive_fem
    de Spezifikation, im einzelnen; davon

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    numeral
    de Drittel

    (unspecified)
    NUM

    preposition
    de aus, von

    (unspecified)
    PREP

    cardinal
    de 100

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Weizen

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    numeral
    de Drittel

    (unspecified)
    NUM


    5
     
     

     
     

    preposition
    de außer

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Weizen

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    numeral
    de 2/3

    (unspecified)
    NUM

de Im einzelnen: Ihr (Zuschlag von) 8 1/3 Prozent (macht) 2 1/3 (Artaben) Weizen; (das macht) ohne sie 27 2/3 (Artaben) Weizen.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 30.01.2020, letzte Änderung: 22.09.2022)

Persistente ID: ICAAMHwrbxbPz0dlmq1jEtQ1CBc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMHwrbxbPz0dlmq1jEtQ1CBc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICAAMHwrbxbPz0dlmq1jEtQ1CBc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMHwrbxbPz0dlmq1jEtQ1CBc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMHwrbxbPz0dlmq1jEtQ1CBc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)