Sentence ID ICAAKBhNcM5fHEFwiCZibQBQ5LU




    gods_name
    de
    Hapi

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    lieben; wünschen

    Rel.form.ngem.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Hapi, dein Sohn, geliebt von dir, Osiris, der Herr der Neheh-Ewigkeit.
Author(s): Jakob Schneider; with contributions by: Emilia Mammola (Text file created: 01/28/2020, latest changes: 02/28/2020)

Persistent ID: ICAAKBhNcM5fHEFwiCZibQBQ5LU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAKBhNcM5fHEFwiCZibQBQ5LU

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by Emilia Mammola, Sentence ID ICAAKBhNcM5fHEFwiCZibQBQ5LU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAKBhNcM5fHEFwiCZibQBQ5LU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAKBhNcM5fHEFwiCZibQBQ5LU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)