معرف الجملة ICAAJ1m2HFR8Z05JiD7yX9x1bOI



    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Nobler; Fürst

    (unspecified)
    DIVN




    3Q
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN




    2Q
     
     

     
     

    epith_god
    de
    der Größte (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    die Vortreffliche

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Wenennefer (Onnophris)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herrscher der Lebenden

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Versorgter bei Geb, dem Iri-Pat [---] von seinem Sohn, es ist Horus, geboren von [Isis (?)] [---] der große, der Vortreffliche, Wenen[nefer, dem Herrscher der Lebenden (?)].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Jakob Schneider؛ مع مساهمات من قبل: Emilia Mammola، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/١١/١٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICAAJ1m2HFR8Z05JiD7yX9x1bOI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAJ1m2HFR8Z05JiD7yX9x1bOI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jakob Schneider، مع مساهمات من قبل Emilia Mammola، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICAAJ1m2HFR8Z05JiD7yX9x1bOI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAJ1m2HFR8Z05JiD7yX9x1bOI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAJ1m2HFR8Z05JiD7yX9x1bOI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)