Identifiant de phrase ICAAF6CLKGnIkUQIrkE5iloFWB8


15 Pꜣ-ı͗hj-[___] (n-)ḏr.t Ꜣwtrs (sṯꜣ.t) 200 ꜣḥ r ḥḏ 22




    15
     
     

     
     



    Pꜣ-ı͗hj-[___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    person_name
    de
    Eudoros

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    (sṯꜣ.t)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    cardinal
    de
    200

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Acker, Land, Feld

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    macht (bei Beträgen u.ä.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    [+ ganze Zahl = Deben]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
Der Stall von […], durch Eudoros, 200 (Aruren) Ackerland, macht 22 Silber(deben).
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 17.01.2020, dernières modifications: 28.09.2024)

Identifiant permanent: ICAAF6CLKGnIkUQIrkE5iloFWB8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAF6CLKGnIkUQIrkE5iloFWB8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase ICAAF6CLKGnIkUQIrkE5iloFWB8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAF6CLKGnIkUQIrkE5iloFWB8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAF6CLKGnIkUQIrkE5iloFWB8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)