Satz ID ICAAF41Qz5BbskUdvYtAL4m5Ww8


30 dmḏ



    30
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ende (eines Abschnittes)

    (unspecified)
    N.m:sg
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 17.01.2020, letzte Änderung: 22.09.2022)

Kommentare
  • im Sinne von (nach der Übersetzung des Herausgebers) „end (of the entire section)“

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; Datensatz erstellt: 17.01.2020, letzte Revision: 17.01.2020

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICAAF41Qz5BbskUdvYtAL4m5Ww8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAF41Qz5BbskUdvYtAL4m5Ww8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICAAF41Qz5BbskUdvYtAL4m5Ww8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAF41Qz5BbskUdvYtAL4m5Ww8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAF41Qz5BbskUdvYtAL4m5Ww8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)