Satz ID ICAAF0VY6EAX5kPKknnRI2rQSZA


19 r ḥtr-ı͗ḥ 20 Spatium rmṯ s 20 Spatium r ḥḏ 44



    19
     
     

     
     

    preposition
    de
    macht (bei Beträgen u.ä.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ochsengespann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Person; Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    preposition
    de
    macht (bei Beträgen u.ä.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [+ ganze Zahl = Deben]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
     

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
Macht 20 Ochsengespanne, 20 Mann, macht 44 Silber(deben).
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: 17.01.2020, letzte Änderung: 28.09.2024)

Kommentare
  • Die Summe steht damit in Einklang, daß in Z.8-9 1 Ochsengespann mit 2 Deben, 1 Mann mit 2 Kite berechnet wurden.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICAAF0VY6EAX5kPKknnRI2rQSZA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAF0VY6EAX5kPKknnRI2rQSZA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICAAF0VY6EAX5kPKknnRI2rQSZA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAF0VY6EAX5kPKknnRI2rQSZA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAF0VY6EAX5kPKknnRI2rQSZA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)