Satz ID ICAABthwbpPOxkfBte5Q0cZslvo



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de
    Gelobter

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Gelobter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Theben

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich bin ein Gelobter, ein Sohn der Gelobten von Theben.
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Emilia Mammola, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 30.10.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICAABthwbpPOxkfBte5Q0cZslvo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAABthwbpPOxkfBte5Q0cZslvo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Emilia Mammola, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID ICAABthwbpPOxkfBte5Q0cZslvo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAABthwbpPOxkfBte5Q0cZslvo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAABthwbpPOxkfBte5Q0cZslvo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)