Satz ID IBkDVCdDNOIZyEPfqSiWOzy6Da8



    verb_3-lit
    de
    anbeten

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3pl

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Duat

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Sie beten Osirs, (den Herrn der?) Duat an.
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Emilia Mammola, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 29.10.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkDVCdDNOIZyEPfqSiWOzy6Da8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDVCdDNOIZyEPfqSiWOzy6Da8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Emilia Mammola, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Satz ID IBkDVCdDNOIZyEPfqSiWOzy6Da8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDVCdDNOIZyEPfqSiWOzy6Da8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDVCdDNOIZyEPfqSiWOzy6Da8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)