Satz ID IBkDNWRywy6dn0aquTmOwgK3uhc



    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Hitze

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de aber mein Herz ist unter Glut

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBkDNWRywy6dn0aquTmOwgK3uhc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDNWRywy6dn0aquTmOwgK3uhc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber, Peter Dils, Satz ID IBkDNWRywy6dn0aquTmOwgK3uhc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDNWRywy6dn0aquTmOwgK3uhc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDNWRywy6dn0aquTmOwgK3uhc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)