Satz ID IBkDGKeV32lspkYVnrTC61O8CzM



    verb_2-lit
    de eintreten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    artifact_name
    de Haus der Goldenen (Tempel von Dendera)

    (unspecified)
    PROPN

    substantive
    de Ordnung

    (unspecified)
    N

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de lieben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Lasst uns in das Goldhaus/Haus der Goldenen eintreten (gemäß) der richtigen Ordnung?, die mein Herz liebt.“

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 14.11.2019, letzte Änderung: 19.04.2023)

Persistente ID: IBkDGKeV32lspkYVnrTC61O8CzM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDGKeV32lspkYVnrTC61O8CzM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBkDGKeV32lspkYVnrTC61O8CzM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDGKeV32lspkYVnrTC61O8CzM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDGKeV32lspkYVnrTC61O8CzM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)