Identifiant de phrase IBkDFRUMZI9EbEdQl1pQRXt2yrY





    18
     
     

     
     


    determiner
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Matrose

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    relative_pronoun
    de
    welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Fahrt

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Die Matrosen, die eine Schiffahrt machen.
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 11.11.2019, dernières modifications: 13.08.2024)

Identifiant permanent: IBkDFRUMZI9EbEdQl1pQRXt2yrY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDFRUMZI9EbEdQl1pQRXt2yrY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBkDFRUMZI9EbEdQl1pQRXt2yrY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDFRUMZI9EbEdQl1pQRXt2yrY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDFRUMZI9EbEdQl1pQRXt2yrY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)