معرف الجملة IBkDBvgazvxXt0cCuuUO25KDpvA


Esna 2, Nr. 22.3 ṯwt šps.t ḥn.wt sꜣb.t.PL



    Esna 2, Nr. 22.3
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unedited)
    2sg.m

    epith_god
    de
    Prächtige

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    bunte Schlange

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Du bist die Edle, die Fürstin der gesprenkelten Schlangen."
مؤلف (مؤلفون): Daniel von Recklinghausen؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٨/١٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBkDBvgazvxXt0cCuuUO25KDpvA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDBvgazvxXt0cCuuUO25KDpvA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Daniel von Recklinghausen، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBkDBvgazvxXt0cCuuUO25KDpvA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDBvgazvxXt0cCuuUO25KDpvA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDBvgazvxXt0cCuuUO25KDpvA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)