Satz ID IBkClK5AIbR4bEFOpWtxfVbPgsY


lc [x+1, x+13] [ḏꜣy(.t)] 1 Q ⸢dı͗-tn⸣ n wn



    lc [x+1, x+13]
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Mauer

    (unspecified)
    N.f:sg


    1 Q
     
     

     
     

    substantive
    de [Pflanze]

    (unspecified)
    N

    preposition
    de aus, von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Öffnung

    (unspecified)
    N.m:sg

de [… …] … … von einer Öffnung.

Autor:innen: Joachim Friedrich Quack; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 21.10.2019, letzte Änderung: 06.10.2022)

Persistente ID: IBkClK5AIbR4bEFOpWtxfVbPgsY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClK5AIbR4bEFOpWtxfVbPgsY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Joachim Friedrich Quack, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID IBkClK5AIbR4bEFOpWtxfVbPgsY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClK5AIbR4bEFOpWtxfVbPgsY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClK5AIbR4bEFOpWtxfVbPgsY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)