Identifiant de phrase IBkChrczOVNDNkPhjB3xC1LQKaA


x+III, 2 ı͗w =f hꜥj ḥr ⸢__⸣ Rest der Zeile verloren




    x+III, 2
     
     

     
     


    particle
    de
    [initial / kondizional] wenn

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    verb
    de
    fallen, herunterkommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    auf, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    ⸢__⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Wenn er (der Gecko) auf [… fällt, … … … …]
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 13.10.2019, dernières modifications: 17.07.2024)

Identifiant permanent: IBkChrczOVNDNkPhjB3xC1LQKaA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChrczOVNDNkPhjB3xC1LQKaA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBkChrczOVNDNkPhjB3xC1LQKaA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChrczOVNDNkPhjB3xC1LQKaA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChrczOVNDNkPhjB3xC1LQKaA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)