Satz ID IBkChqZWToI1VUGMnxkQ50W4ZE8


x+II, 9 [ı͗w] =[f] [hꜥj] [tꜣ]j =〈s〉 ḏbꜣj smḥ wnm gꜣ ı͗w =s (r) ꜥn m-šs



    x+II, 9
     
     

     
     


    [ı͗w]
     
     

    (unedited)



    =[f]
     
     

    (unedited)


    verb
    de fallen, herunterkommen

    (unspecified)
    V


    [tꜣ]j
     
     

    (unedited)



    =〈s〉
     
     

    (unedited)


    substantive_fem
    de Brustkasten

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de linke Seite, links (vgl. aber auch ꜣb!)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de rechts; rechte Seite

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de oder, auch (= gr)

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    (r)
     
     

    (unedited)


    verb
    de schön sein

    (unspecified)
    V

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

de [Wenn er (der Gecko)] auf ihren linken oder rechten … [fällt], wird es ihr sehr gut gehen.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 13.10.2019, letzte Änderung: 22.09.2022)

Kommentare
  • Zu ḏbꜣj vgl. Anmerkung zu x+II 8.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; Datensatz erstellt: 13.10.2019, letzte Revision: 13.10.2019

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBkChqZWToI1VUGMnxkQ50W4ZE8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChqZWToI1VUGMnxkQ50W4ZE8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBkChqZWToI1VUGMnxkQ50W4ZE8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChqZWToI1VUGMnxkQ50W4ZE8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChqZWToI1VUGMnxkQ50W4ZE8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)