Sentence ID IBkCg41zWk2bL08liGUhlTayxM0


Rückenschutzformel D 7, 191.17 zꜣ ꜥnḫ wꜣs nb ḥꜣ =f mj Rꜥ ḏ.t



    Rückenschutzformel
     
     

     
     


    D 7, 191.17
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Macht

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de hinter

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de Aller Schutz, Leben und Macht sind um ihn wie Re in ḏt-Ewigkeit.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/10/2019, latest changes: 10/20/2022)

Persistent ID: IBkCg41zWk2bL08liGUhlTayxM0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCg41zWk2bL08liGUhlTayxM0

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID IBkCg41zWk2bL08liGUhlTayxM0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCg41zWk2bL08liGUhlTayxM0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCg41zWk2bL08liGUhlTayxM0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)