Identifiant de phrase IBkCd28yr1DWOUg1gklrRcTeCR4


Fragment a Kolumne 1 Ende einer Zeile, unpubliziert




    Fragment a
     
     

     
     



    Kolumne 1
     
     

     
     



    Ende einer Zeile, unpubliziert
     
     

     
     
de
[---]
Auteur(s): Lutz Popko (Fichier texte créé: 02.10.2019, dernières modifications: 23.09.2025)

Commentaires
  • Auf Fragment a ist der obere und untere Kolumnenrand erhalten. Das erhaltene Zeilenende von Kolumne 1 befindet sich im Vergleich zu Kolumne 2 auf der Höhe von deren Zeile 1 und 2, war also mit großer Wahrscheinlichkeit die erste Zeile dieser Kolumne. Das Fragment bricht rechts senkrecht zu den Schreiblinien ab; dass unter dem einen Zeilenende von Kolumne 1 keine weiteren Zeilenenden erhalten sind, muss aber nicht heißen, dass dort nur eine einzige Zeile stand. Die Kolumnen auf dem Recto sind, soweit erhalten, stichisch geschrieben, was auch auf dem Verso der Fall sein kann. Das würde bedeuten, dass die übrigen Zeilen von Fragment a, verso, Kol. 1 schlicht kürzer waren als die erste und dass nur deswegen heute nichts mehr erhalten ist.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko (Fichier de données créé: 04.10.2019, dernière révision: 30.10.2023)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBkCd28yr1DWOUg1gklrRcTeCR4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCd28yr1DWOUg1gklrRcTeCR4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, Identifiant de phrase IBkCd28yr1DWOUg1gklrRcTeCR4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCd28yr1DWOUg1gklrRcTeCR4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCd28yr1DWOUg1gklrRcTeCR4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)