Satz ID IBkCYSWA5hvLTkWPtCQ5pG9wf4Y



    substantive
    de Weg (der Prozession)

    (unspecified)
    N

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_3-lit
    de angenehm sein

    (unspecified)
    V


    D 7, 179.9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ort

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de lieben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Weg

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_caus_3-lit
    de reinigen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schmutz

    (unspecified)
    N.m:sg

de Dein Prozessionsweg sei angenehm, der Ort, den dein Herz liebt, dein Weg sei gereinigt vom Schmutz.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 18.09.2019, letzte Änderung: 19.01.2023)

Persistente ID: IBkCYSWA5hvLTkWPtCQ5pG9wf4Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCYSWA5hvLTkWPtCQ5pG9wf4Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID IBkCYSWA5hvLTkWPtCQ5pG9wf4Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCYSWA5hvLTkWPtCQ5pG9wf4Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCYSWA5hvLTkWPtCQ5pG9wf4Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)