Satz ID IBkCVAUVSnXfPkABowdlCzv5s04
Sie baten vor dem König von Ober- und Unterägypten und bei der Herrscherin und sie gaben es in ihr (= des Königs und der Herrscherin) Herz, um zu veranlassen, [25] dass diese Göttin zusammen mit Osiris im Tempel von Kanopos ruhe, der zu den Tempeln erster Ordnung gehört.
Kommentare
-
Engsheden diskutiert hier die Möglichkeit einer Non-Initial-Main-Sentene (NIMS) bzw. eines "séquentiel", vgl. Engsheden, Reconstitution, 244 f.; Ein autonomer, durch die Partikel jw eingeführter Hauptsatz ist ebenso möglich.
Persistente ID:
IBkCVAUVSnXfPkABowdlCzv5s04
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCVAUVSnXfPkABowdlCzv5s04
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ralph Birk, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBkCVAUVSnXfPkABowdlCzv5s04 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCVAUVSnXfPkABowdlCzv5s04>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCVAUVSnXfPkABowdlCzv5s04, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.