Sentence ID IBkCSZBQ2Vhtf0QZo9GsqQUt7Dk
08
verb_caus_2-lit
vermehren
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Ka
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
innerhalb von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Höfling
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
lieben
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
verb_caus_2-lit
wirksam machen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
substantive_fem
Ort
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Er hat seine Ka-Kraft unter den Höflingen vermehrt, durch das Gute, was (er) für seinen Ort bewirken konnte.
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 09/03/2019,
latest changes: 10/05/2022)
Persistent ID:
IBkCSZBQ2Vhtf0QZo9GsqQUt7Dk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSZBQ2Vhtf0QZo9GsqQUt7Dk
Please cite as:
(Full citation)Jakob Schneider, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBkCSZBQ2Vhtf0QZo9GsqQUt7Dk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSZBQ2Vhtf0QZo9GsqQUt7Dk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSZBQ2Vhtf0QZo9GsqQUt7Dk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).