Satz ID IBkCSNs7IcXQikNNjhXWzaEt24M



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_fem
    de Schrecken

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

de Oh, dein Schrecken ist [durch] die beiden Länder.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 05.09.2019, letzte Änderung: 27.02.2023)

Persistente ID: IBkCSNs7IcXQikNNjhXWzaEt24M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSNs7IcXQikNNjhXWzaEt24M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID IBkCSNs7IcXQikNNjhXWzaEt24M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSNs7IcXQikNNjhXWzaEt24M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSNs7IcXQikNNjhXWzaEt24M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)