Satz ID IBkCSMFD99uPWkymhLQauaTeO3g



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Maat

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de aufsteigen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kapelle

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Oh, Maat ist zu [ihrem] Schrein aufgestiegen!

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 05.09.2019, letzte Änderung: 27.02.2023)

Persistente ID: IBkCSMFD99uPWkymhLQauaTeO3g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSMFD99uPWkymhLQauaTeO3g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID IBkCSMFD99uPWkymhLQauaTeO3g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSMFD99uPWkymhLQauaTeO3g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSMFD99uPWkymhLQauaTeO3g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)