معرف الجملة IBkCSBz3un7tNUHbiGzQMW085Zc


descr. dreizehn Textkolumnen D 7, 173.2

descr. dreizehn Textkolumnen D 7, 173.2 [⸮ḏd-mdw?] j nfr.wj Ḥw.t-Ḥr nb.t Jwn.t ḥtp.tw



    descr. dreizehn Textkolumnen

    descr. dreizehn Textkolumnen
     
     

     
     


    D 7, 173.2

    D 7, 173.2
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    adjective
    de
    schön

    (unspecified)
    ADJ

    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
[Worte zu sprechen?]: Oh wie schön ist Hathor, die Herrin von Jwnt, wenn sie zufrieden ist!
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٩/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBkCSBz3un7tNUHbiGzQMW085Zc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSBz3un7tNUHbiGzQMW085Zc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBkCSBz3un7tNUHbiGzQMW085Zc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSBz3un7tNUHbiGzQMW085Zc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSBz3un7tNUHbiGzQMW085Zc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)