Sentence ID IBkCQIheWN5OuUbWiYWmSDbvF20




    Oberseite des Sitzes

    Oberseite des Sitzes
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vornehme

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Sängerin der Mut

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ni-si-Mut

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged

de Seine Ehefrau, die Hausherrin, Dame und Sängerin der Mut Nes-Mut (II), gerechtfertigt, sagt:

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Anja Weber, Josefine Bar Sagi, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 08/14/2019, latest changes: 12/30/2022)

Persistent ID: IBkCQIheWN5OuUbWiYWmSDbvF20
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCQIheWN5OuUbWiYWmSDbvF20

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Anja Weber, Josefine Bar Sagi, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBkCQIheWN5OuUbWiYWmSDbvF20 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCQIheWN5OuUbWiYWmSDbvF20>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCQIheWN5OuUbWiYWmSDbvF20, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)