Satz ID IBkCNDe10IcH9kSThHW6jE5BWoI


pꜣ ntı͗ mri̯ =f s n ⸢hrw⸣ Rest der Zeile


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de lieben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    Rest der Zeile
     
     

     
     

de Derjenige, der sie liebt am ⸢Tag⸣ […]

Autor:innen: Joachim Friedrich Quack (Textdatensatz erstellt: 19.08.2019, letzte Änderung: 10.12.2019)

Persistente ID: IBkCNDe10IcH9kSThHW6jE5BWoI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCNDe10IcH9kSThHW6jE5BWoI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Joachim Friedrich Quack, Satz ID IBkCNDe10IcH9kSThHW6jE5BWoI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCNDe10IcH9kSThHW6jE5BWoI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCNDe10IcH9kSThHW6jE5BWoI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)